Ce volume contient
plusieurs articles qui étudient de façon approfondie la
tradition de commentaire en Inde du Sud, couvrant principalement la langue
tamoule, mais également le sanskrit et le télougou.
L'importance des commentaires pour notre compréhension des
textes classiques de l'Inde est reconnue depuis longtemps, mais les
commentaires eux-mêmes, surtout ceux qui sont
considérés comme "mineurs", ont rarement
été étudiés pour eux-mêmes
de façon systématique. Les contributeurs de ce volume ont
entrepris de combler ce manque. Les uns décrivent les
méthodes spécifiques employées par tel ou tel
commentateur et offrent aux lecteurs des traductions d'extraits de
commentaires, parmi lesquels beaucoup n'avaient encore jamais
été traduits, ni en anglais, ni dans d'autres
langues. D'autres examinent l'importance des commentaires
anciens dans la genèse des outils modernes de la philologie et de la
lexicographie. Plus généralement, le rôle des
commentateurs dans l'exégèse textuelle est
examiné par plusieurs auteurs. Dans un cas, la notion de commentaire
est étendue jusqu'à inclure l'acte de
traduction. Ce volume sera un point de référence important
pour les recherches à venir sur les traditions de commentaire, en
Inde et dans d'autres parties du monde.
This volume presents
several detailed studies of the commentary traditions of South India with a
particular emphasis on Tamil, but extended to Sanskrit and Telugu as well. The
importance of commentaries for our understanding of classical Indian languages
and their literatures has long been acknowledged, but rarely have the
commentaries themselves, especially minor ones, been the subject of systematic
study. Contributors to this volume begin to remedy this desideratum in several
ways. Some describe the specific methods employed by particular commentators and
offer translations of passages, many of which have never before been rendered
into English. Others examine what impact ancient commentators have had on the
development of modern philological and lexicographical tools. More broadly, the
role of the commentary in textual exegesis is taken up by several authors, and,
in one case, this has led to an extension of the very notion of a commentary to
include translation. This volume will serve as an important reference point for
further research into commentarial traditions both in India and around the
world.